| Dato che tu sei tanto intelligente, prova a cercarli tu i softsub in inglese, e ti renderai conto che di inglese ci sono solo gli hardsub, i soft ci sono solo in francese, se sei in grado di tradurceli tu te li passo volentieri, altrimenti, e a differenza tua te lo dico in modo educato, prima di mettere dei post inutili conta sino a dieci. Questo drama è di 11 anni fa, se avevi tanta fretta, potevi uno vedertelo in inglese, due mettere critiche ineducate su ogni forum che traduce i drama per convincerlo a farlo, e visto che ci sono ti do un'altra notizia, se sono passati 10 anni prima che un forum prenotasse questo drama, è proprio perchè i soft non ci sono, noi, invece dato che pensiamo che tutti vadano tradotti anche se non si ha la pappetta pronta, non facciamo altro che prenderci i drama senza i soft, e non hai idea del lavoro che ci vuole dietro dopo, oltre al fatto che per questo c'è stata grande difficoltà a trovare una raw decente in modo che oltre alle scritte si vedessero anche le immagini. Detto questo io accetto qualsiasi cosa, qualsiasi critica mi sta bene e sono pronta a rispondere ogni volta. Shounen è un progetto a cui tengo molto, ma se vuoi ti elenco tutte le cose che io personalmente faccio ogni giorno , forse forse cosi arriveresti a capire di cosa parlo, e non sono scuse, te lo dimostra il fatto che anche un altro mio progetto "Bokura no yuki" va a rilento esattamente per lo stesso motivo, se hai la pazienza di aspettare buono, altrimenti dato che sei tanto bravo e intelligente puoi sempre tradurtelo tu. l'ultima cosa che ti dico è che su questo forum non sono ammessi i termini che hai usato nel post precedente per cui gradirei che la cosa non si ripetesse. Spero stavolta di essere stata più chiara.
|